

De vânzare graifer forestier Häner HWG1500.50 la cel mai bun ofertant













Dacă ați decis achiziționarea echipamentului la un preț mic, trebuie să fiți sigur că persoana cu care comunicați este un vânzător real. Aflați toate informațiile disponibile cu privire la proprietarul echipamentului. O metodă de înșelăciune este aceea de a se prezenta ca o societate existentă în mod real. În caz de îndoială, vă rugăm să luați legătura cu noi prin formularul de feedback, pentru alte controale.
Înainte de a decide o achiziție, examinați cu atenție diferite oferte de vânzare pentru a cunoaște costul mediu al modelului ales. Dacă prețul din oferta care vă place este mult mai mic față de alte oferte asemănătoare, gândiți-vă bine. O diferență de preț importantă poate indica defecte ascunse sau o tentativă a vânzătorului de a comite o înșelăciune.
Nu cumpărați produse care au prețuri mult diferite față de prețul mediu al altor produse asemănătoare
Nu dați acordul la plata unor cauțiuni suspecte sau plăți anticipate ale mărfurilor. În caz de îndoieli, clarificați amănuntele, solicitați mai multe fotografii și documente privind mașina, verificați autenticitatea documentelor, puneți întrebări.
Cel mai răspândit tip de înșelăciune. Vânzătorii necinstiți pot cere o anumită sumă din avans, pentru ”rezervarea” dreptului de achiziționare a mijlocului. În acest mod ei strâng o mare sumă de bani, după care dispar, fără a putea fi contactați.
- Transferul plății anticipate pe card
- Nu efectuați plata anticipată fără semnarea documentelor care să ateste procesul de transfer de bani, dacă în timpul tratativei vânzătorul are îndoieli.
- Transfer în contul ”curatorului”
- O astfel de solicitare trebuie să vă alarmeze, foarte probabil comunicați cu o persoană care urmărește să vă înșele.
- Transferul în contul societății cu un nume asemănător
- Atenție, persoanele rău intenționate se pot ascunde în spatele unor societăți renumite, aducând mici modificări numelui societății. Nu efectuați transfer de bani dacă numele societății este dubios.
- Înlocuirea propriilor date în factura societății reale
- Înainte de efectua transferul de bani, vă rugăm să verificați corectitudinea datelor bancare și dacă acestea aparțin societății indicate.
Contactează vânzătorul













Excavator class: 5.0 - 8.0 to.,
Opening width: 1500 mm,
Lifting capacity: 2650 kg max.,
Weight with rotator, without mount: 204 kg,
Shell width: 420 mm,
max. operating pressure on/off: 200 bar,
min. oil volume on/off: 20 l/minute,
Min. rotate oil volume: 22 l/minute,
Height open: 1200 mm (with rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Note: Not suitable for logging work and permanent attachment,
Hose connection: 10L (turn/grip),
Turning/gripping: at least 15-25 L/min.
Clasa excavatorului: 5.0 - 8.0 to.,
Lățime de deschidere: 1500 mm,
Capacitate de ridicare: 2650 kg max.,
Greutate cu rotator, fără suport: 204 kg,
Lățimea carcasei: 420 mm,
presiune maximă de funcționare pornit/oprit: 200 bari,
volum minim de ulei pornit/oprit: 20 l/minut,
Volum minim de rotație a uleiului: 22 l/minut,
Înălțime deschisă: 1200 mm (cu rotator),
Ø min.: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Notă: Nu este potrivit pentru lucrări de înregistrare și atașare permanentă,
Racord furtun: 10L (rotație/prindere),
Rotire/prindere: minim 15-25 L/min.
Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to.,
Öffnungsweite: 1500 mm,
Hubkraft: 2650 kg max.,
Gewicht mit Rotator, ohne Aufnahme: 204 kg,
Schalenbreite: 420 mm,
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar,
min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute,
min. Ölvolumen drehen: 22 l/Minute,
Höhe geöffnet: 1200 mm (mit Rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Hinweis: Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau,
Schlauchanschluss: 10L (Drehen/Greifen),
Drehen/Greifen: mindestens 15-25 L/min.
Forstgreifer: HWG 1500.50, Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to., Öffnungsweite: 1500 mm, Hubkraft: 2650 kg max., Gewicht mit Rotator, ohne Aufnahme: 204 kg, Schalenbreite: 420 mm, max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar, min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute, min. Ölvolumen drehen: 22 l/Minute, Höhe geöffnet: 1200 mm (mit Rotator), min. Ø: 100 mm, Rotator: GR 50, Hinweis: Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau, Schlauchanschluss: 10L (Drehen/Greifen), Drehen/Greifen: mindestens 15-25 L/min
Clase de excavadora: 5.0 - 8.0 a.,
Ancho de apertura: 1500 mm,
Capacidad de elevación: 2650 kg máx.,
Peso con rotador, sin soporte: 204 kg,
Ancho de la carcasa: 420 mm,
presión máxima de funcionamiento encendido/apagado: 200 bar,
volumen mínimo de aceite encendido/apagado: 20 l/minuto,
Volumen mínimo de aceite de rotación: 22 l/minuto,
Altura abierta: 1200 mm (con rotador),
Ø mínimo: 100 mm,
Rotador: GR 50,
Nota: No apto para trabajos de tala y fijación permanente,
Conexión de manguera: 10L (giro/agarre),
Giro/agarre: al menos 15-25 L/min.
Kaivinkoneen luokka: 5,0 - 8,0 to.,
Aukon leveys: 1500 mm,
Nostokapasiteetti: 2650 kg max.,
Paino rotaattorin kanssa, ilman kiinnitystä: 204 kg,
Kuoren leveys: 420 mm,
Max. käyttöpaine päälle/pois: 200 bar,
Min. öljymäärä päälle/pois: 20 l/min,
Min. pyörivä öljymäärä: 22 l/min,
Korkeus auki: 1200 mm (rotaattorilla),
min. Ø: 100 mm,
Rotaattori: GR 50,
Huomautus: Ei sovellu puunkorjuutöihin ja pysyvään kiinnitykseen,
Letkun liitäntä: 10L (käännös/kahva),
Kääntyminen/tarttuminen: vähintään 15-25 l/min.
Classe d’excavatrice : 5,0 - 8,0 à,
Largeur d’ouverture : 1500 mm,
Capacité de levage : 2650 kg max.,
Poids avec rotateur, sans support : 204 kg,
Largeur de la coque : 420 mm,
pression de service max. marche/arrêt : 200 bar,
volume d’huile min. on/off : 20 l/minute,
Volume d’huile de rotation min. : 22 l/minute,
Hauteur ouverte : 1200 mm (avec rotateur),
Ø min. : 100 mm,
Rotateur : GR 50,
Remarque : Ne convient pas aux travaux d’exploitation forestière et à la fixation permanente,
Raccord de tuyau : 10L (tournage/poignée),
Tournage/préhension : au moins 15-25 L/min.
Classe dell'escavatore: 5,0 - 8,0 a.,
Larghezza di apertura: 1500 mm,
Capacità di sollevamento: 2650 kg max.,
Peso con rotatore, senza supporto: 204 kg,
Larghezza della calotta: 420 mm,
max. pressione di esercizio on/off: 200 bar,
volume minimo dell'olio on/off: 20 l/minuto,
Volume minimo dell'olio: 22 l/minuto,
Altezza aperto: 1200 mm (con rotatore),
Ø minimo: 100 mm,
Rotore: GR 50,
Nota: non adatto per lavori di registrazione e fissaggio permanente,
Attacco tubo: 10L (giro/presa),
Rotazione/presa: almeno 15-25 L/min.
Graafmachine klasse: 5.0 - 8.0 tot.,
Openingsbreedte: 1500 mm,
Hefvermogen: 2650 kg max.,
Gewicht met rotator, zonder houder: 204 kg,
Breedte ketel: 420 mm,
Max. werkdruk aan/uit: 200 bar,
min. oliehoeveelheid aan/uit: 20 l/minuut,
Min. roterend olievolume: 22 l/minuut,
Hoogte open: 1200 mm (met rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Let op: Niet geschikt voor houtkapwerkzaamheden en permanente bevestiging,
Slangaansluiting: 10L (draaien/grijpen),
Draaien/grijpen: minimaal 15-25 L/min.
Klasa koparki: 5,0 - 8,0 to.,
Szerokość otworu: 1500 mm,
Udźwig: maksymalnie 2650 kg.,
Waga z rotatorem, bez mocowania: 204 kg,
Szerokość skorupy: 420 mm,
ciśnienie robocze on/off: 200 bar,
wł./wył. objętość oleju: 20 l/minutę,
Min. objętość oleju: 22 l/minutę,
Wysokość po rozłożeniu: 1200 mm (z rotatorem),
Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Uwaga: Nie nadaje się do prac związanych z wyrębem lasów i trwałego mocowania,
Przyłącze węża: 10L (obrót/uchwyt),
Toczenie/chwytanie: co najmniej 15-25 l/min.
Grävmaskin klass: 5.0 - 8.0 till.,
Öppningsbredd: 1500 mm,
Lyftkapacitet: max 2650 kg,
Vikt med rotator, utan fäste: 204 kg,
Skalets bredd: 420 mm,
Max. drifttryck på/av: 200 bar,
Min. oljevolym på/av: 20 l/minut,
Min. roterande oljevolym: 22 l/minut,
Höjd öppen: 1200 mm (med rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Notera: Inte lämplig för avverkningsarbete och permanent fastsättning,
Slanganslutning: 10L (vrid/grepp),
Vändning/gripning: minst 15-25 L/min.